﻿<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Column: Adventures in Multicultural Living</title>
	<atom:link href="http://annarborchronicle.com/2009/04/12/column-adventures-in-multicultural-living-4/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://annarborchronicle.com/2009/04/12/column-adventures-in-multicultural-living-4/</link>
	<description>it&#039;s like being there</description>
	<lastBuildDate>Sun, 27 May 2012 11:45:18 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
	<item>
		<title>By: reggie</title>
		<link>http://annarborchronicle.com/2009/04/12/column-adventures-in-multicultural-living-4/comment-page-1/#comment-17290</link>
		<dc:creator>reggie</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 13 Apr 2009 16:59:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://annarborchronicle.com/?p=18169#comment-17290</guid>
		<description>growing up as a filipino american, i always addressed the friends of my parents as, &quot;tito&quot; fill in the blank for the males and, &quot;tita&quot; fill in the blank for the females.  it translates into uncle and aunt.  i&#039;m enjoying your anecdotes.  keep &#039;em coming!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>growing up as a filipino american, i always addressed the friends of my parents as, &#8220;tito&#8221; fill in the blank for the males and, &#8220;tita&#8221; fill in the blank for the females.  it translates into uncle and aunt.  i&#8217;m enjoying your anecdotes.  keep &#8216;em coming!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Athena</title>
		<link>http://annarborchronicle.com/2009/04/12/column-adventures-in-multicultural-living-4/comment-page-1/#comment-17191</link>
		<dc:creator>Athena</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 13 Apr 2009 02:15:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://annarborchronicle.com/?p=18169#comment-17191</guid>
		<description>Dear Frances:
We Greeks are the same. As a child and teenager, it&#039;s &quot;Thea&quot; (auntie) and &quot;Theo&quot; (uncle) for the parents of your friends and &quot;Yiayia&quot; and &quot;Papou&quot; for their parents followed by thier first names.  If it is your actual grandparents you don&#039;t have to say the name, just plain Yiayia and Papou is fine. We add a twist with those that serve as the wedding sponsor: &quot;koumbara&quot; and &quot;koubaro&quot; and then the godparents use another name (even if the godparents are really aunts or uncles): &quot;Nona&quot; and &quot;Nono&quot;.  In the end everybody is related to everybody and were all cousins!   I understand the feeling of community and respect that you describe.  If you see an older man who needs help with a bag or to walk across a busy Athens intersection, he would be addressed as &quot;Papou&quot;.  After all, mostly likely he is sombody&#039;s Papou. You honor their years of living and passing down the wisdom and traditions.
Great topic. I agree, keep them coming and then we&#039;ll all look forward to the collection as your book!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Dear Frances:<br />
We Greeks are the same. As a child and teenager, it&#8217;s &#8220;Thea&#8221; (auntie) and &#8220;Theo&#8221; (uncle) for the parents of your friends and &#8220;Yiayia&#8221; and &#8220;Papou&#8221; for their parents followed by thier first names.  If it is your actual grandparents you don&#8217;t have to say the name, just plain Yiayia and Papou is fine. We add a twist with those that serve as the wedding sponsor: &#8220;koumbara&#8221; and &#8220;koubaro&#8221; and then the godparents use another name (even if the godparents are really aunts or uncles): &#8220;Nona&#8221; and &#8220;Nono&#8221;.  In the end everybody is related to everybody and were all cousins!   I understand the feeling of community and respect that you describe.  If you see an older man who needs help with a bag or to walk across a busy Athens intersection, he would be addressed as &#8220;Papou&#8221;.  After all, mostly likely he is sombody&#8217;s Papou. You honor their years of living and passing down the wisdom and traditions.<br />
Great topic. I agree, keep them coming and then we&#8217;ll all look forward to the collection as your book!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Reema</title>
		<link>http://annarborchronicle.com/2009/04/12/column-adventures-in-multicultural-living-4/comment-page-1/#comment-17189</link>
		<dc:creator>Reema</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 13 Apr 2009 01:25:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://annarborchronicle.com/?p=18169#comment-17189</guid>
		<description>I know exactly what you mean, Frances-
It&#039;s funny.  Just today my husband was telling my daughter to stop calling me &quot;Mommy&quot;.   It drives him crazy- it&#039;s &quot;Mama&quot;. My girls always call him &quot;Baba&quot;.  

I was also at school the other day as a team of workers came in to rip out old cabinets. I wanted them to help put a couple of the old ones into my car for me.  I approached one of the older guys and found out he spoke arabic very quickly.  I immediately addressed him as &quot;Amo&quot;, which means uncle.  It&#039;s just immediate.  That&#039;s how I was raised and it shows respect.  

When parents come into my classroom and want students to address them by their first names, I usually put the Mr./Ms./Mrs. in front of it.  

I make a lot of connections to these articles, Frances.  Keep them coming and thanks!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I know exactly what you mean, Frances-<br />
It&#8217;s funny.  Just today my husband was telling my daughter to stop calling me &#8220;Mommy&#8221;.   It drives him crazy- it&#8217;s &#8220;Mama&#8221;. My girls always call him &#8220;Baba&#8221;.  </p>
<p>I was also at school the other day as a team of workers came in to rip out old cabinets. I wanted them to help put a couple of the old ones into my car for me.  I approached one of the older guys and found out he spoke arabic very quickly.  I immediately addressed him as &#8220;Amo&#8221;, which means uncle.  It&#8217;s just immediate.  That&#8217;s how I was raised and it shows respect.  </p>
<p>When parents come into my classroom and want students to address them by their first names, I usually put the Mr./Ms./Mrs. in front of it.  </p>
<p>I make a lot of connections to these articles, Frances.  Keep them coming and thanks!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ed Thierbach</title>
		<link>http://annarborchronicle.com/2009/04/12/column-adventures-in-multicultural-living-4/comment-page-1/#comment-17184</link>
		<dc:creator>Ed Thierbach</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 13 Apr 2009 00:47:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://annarborchronicle.com/?p=18169#comment-17184</guid>
		<description>Thank you for a wonderful article. When I was young, American culture was similar to yours in how children addressed adults.  We were taught not to address adults by their first name; those who were near and dear to us were &quot;Aunt&quot; or &quot;Uncle&quot;. Very special elderly adults could be Grandma or Grandpa -- I had one of those, Grandma Winstrom, who lived just around the corner.

I, too, always felt awkward when &quot;hipster&quot; parents wanted me to call them by their first names. Mostly, I just avoided using their names at all.

Once in a great while, the &quot;Mr./Mrs./Miss&quot; custom backfired. When I was a high school senior, my school&#039;s computer teacher helped a couple of us find part time jobs at the University of Maryland.  A few years later, she was hired on in the same office. Everyone there was on a first-name basis, but the two of us just could *not* call her anything but &quot;Miss Levin&quot;. After a great deal of ribbing from our co-workers, she finally convinced us to call her &quot;Sheri&quot;.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thank you for a wonderful article. When I was young, American culture was similar to yours in how children addressed adults.  We were taught not to address adults by their first name; those who were near and dear to us were &#8220;Aunt&#8221; or &#8220;Uncle&#8221;. Very special elderly adults could be Grandma or Grandpa &#8212; I had one of those, Grandma Winstrom, who lived just around the corner.</p>
<p>I, too, always felt awkward when &#8220;hipster&#8221; parents wanted me to call them by their first names. Mostly, I just avoided using their names at all.</p>
<p>Once in a great while, the &#8220;Mr./Mrs./Miss&#8221; custom backfired. When I was a high school senior, my school&#8217;s computer teacher helped a couple of us find part time jobs at the University of Maryland.  A few years later, she was hired on in the same office. Everyone there was on a first-name basis, but the two of us just could *not* call her anything but &#8220;Miss Levin&#8221;. After a great deal of ribbing from our co-workers, she finally convinced us to call her &#8220;Sheri&#8221;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

<!-- Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: http://www.w3-edge.com/wordpress-plugins/

Page Caching using memcached
Database Caching using memcached
Object Caching 251/271 objects using memcached

Served from: annarborchronicle.com @ 2012-05-27 08:29:38 -->
